Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

दिवार्करश्मयस्तत्र प्रभां तन्वंति नातपम् । शशिनश्च न शीताय निशि द्योताय केवलम्

divārkaraśmayastatra prabhāṃ tanvaṃti nātapam | śaśinaśca na śītāya niśi dyotāya kevalam

Là, les rayons du soleil n’y répandent que clarté, non brûlure ; et la lune n’y est point pour le froid, mais seulement pour illuminer la nuit.

दिवाby day
दिवा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (by day)
अर्करश्मयःsun-rays
अर्करश्मयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक) + रश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (अर्कस्य रश्मयः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
प्रभाम्light, radiance
प्रभाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तन्वन्तिspread, extend
तन्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; वर्तमानकाल
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
आतपम्heat, scorching warmth
आतपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआतप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शशिनःof the moon
शशिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
शीतायfor coldness (to cool)
शीताय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजन/सम्प्रदान (for the purpose of)
निशिat night
निशि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
द्योतायfor shining/illumination
द्योताय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्योत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजन/सम्प्रदान
केवलम्only, merely
केवलम्:
Sambandha (Qualifier/विशेषणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; अव्यय (only/merely)

Skanda

Type: kshetra

Scene: A subterranean sky-vault or luminous canopy where sunbeams appear as soft gold rays without glare; moonlight is bright silver without frost; inhabitants move in ease amid glowing architecture.

P
Pātāla
S
Sūrya
C
Candra

FAQs

Puranic realms are portrayed as ordered and wondrous; such beauty is still part of saṃsāric experience, implicitly pointing seekers toward the higher good promised by sacred tīrthas.

Indirectly, the Kāśī-khaṇḍa frames these cosmological descriptions to magnify the merit linked with Kāśī and tīrtha-dharma.

None is stated in this verse.