जटाटवी कोटरांतः कृतनीडांडजाश्च ये । प्ररूढवामलूरांगाः स्नायुनद्धास्थिसंचयाः
jaṭāṭavī koṭarāṃtaḥ kṛtanīḍāṃḍajāśca ye | prarūḍhavāmalūrāṃgāḥ snāyunaddhāsthisaṃcayāḥ
Les uns portent des mèches emmêlées comme une forêt, creusées de cavités où les oiseaux ont fait leurs nids et pondu ; leurs corps sont difformes et flétris, simples charpentes d’os liées par des tendons.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Close view of an aged ascetic with immense matted locks like a dark forest; within the hair, small birds nest and eggs rest. The body is thin and twisted, ribs visible, limbs sinew-bound—yet the face is composed, eyes steady.
The verse emphasizes detachment from bodily appearance and comfort, portraying tapas as a total offering of the body to spiritual purpose.
The broader Kāśī-khaṇḍa frames the narration, but the verse itself describes Tapoloka-dwelling ascetics rather than a named tīrtha.
No single rite is prescribed; the focus is on the extreme ascetic condition resulting from prolonged austerity.