Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

संति स्तोत्राण्यनेकानि मम प्रीतिकराणि च । ध्रुवस्तुतेर्न चैतस्याः कलामर्हंति षोडशीम्

saṃti stotrāṇyanekāni mama prītikarāṇi ca | dhruvastuterna caitasyāḥ kalāmarhaṃti ṣoḍaśīm

Il existe bien des stotras qui Me plaisent; pourtant ils n’égalent pas même le seizième d’une part de cet Hymne de Dhruva.

santithere are
santi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
stotrāṇihymns
stotrāṇi:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
anekānimany
anekāni:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; stotrāṇi इत्यस्य विशेषणम्
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
prīti-karāṇipleasing (to me)
prīti-karāṇi:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprīti (प्रातिपदिक) + kara (कृदन्त; कृ धातु (धातु) → कर)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; प्रीतिं करोति इति (upapada-tatpuruṣa); stotrāṇi इत्यस्य विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-संबन्धक (conjunction)
dhruva-stuteḥof Dhruva’s hymn
dhruva-stuteḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक) + stuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ध्रुवस्य स्तुतिः इति षष्ठी-तत्पुरुषः; सम्बन्ध
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वय (conjunction)
etasyāḥof this
etasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक; एतद्)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; stuteḥ इत्यस्य विशेषणम् (of this)
kalāma part, fraction
kalām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
arhantiare worthy of, equal
arhanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootarh (अर्ह् धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
ṣoḍaśīmsixteenth (part)
ṣoḍaśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootṣoḍaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेष्य-कलाम् इत्यस्य विशेषणम् (accusative singular feminine)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kshetra (implicit)

Type: kshetra

Listener: Sages/pilgrims (contextual)

Scene: A divine figure (as the addressed deity) receiving many garlands labeled as various stotras, yet one radiant garland labeled ‘Dhruva-stuti’ outshines all—symbolizing ‘not even a sixteenth’ comparison.

D
Dhruvastuti

FAQs

Not all praises are equal; tradition highlights particular hymns as exceptionally potent.

The verse is part of Kāśīkhaṇḍa’s devotional instruction, indirectly reinforcing Kāśī’s privileged spiritual economy.

No new rite is stated; the verse ranks the Dhruvastuti as uniquely efficacious.