अन्यान्वरान्प्रयच्छामि स्तवेनानेन तोषितः । सुनीतिरपि ते माता त्वत्समीपे चरिष्यति
anyānvarānprayacchāmi stavenānena toṣitaḥ | sunītirapi te mātā tvatsamīpe cariṣyati
Satisfait par cet hymne, je t’accorde aussi d’autres grâces ; et ta mère Sunīti demeurera elle aussi auprès de toi.
Bhagavān Viṣṇu
Listener: Ṛṣis / devotees
Scene: The deity, pleased by Dhruva’s hymn, grants additional boons; Sunīti, the mother, is shown approaching and being assured of dwelling near her son’s exalted station.
Devotional praise bears tangible fruits: the Lord bestows blessings that include both spiritual status and compassionate care for loved ones.
No particular tirtha is named; the verse is part of the Kāśīkhaṇḍa’s broader sacred narrative environment.
The implied practice is stuti (hymnic praise); no additional rite (snāna, dāna, japa) is specified here.