Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 78

अन्नाद्भवंति भूतानि वृष्टेरन्नसमुद्भवः । तद्वृष्टेः कारणं सूर्यः सूर्याधारो ध्रुवैधि भोः

annādbhavaṃti bhūtāni vṛṣṭerannasamudbhavaḥ | tadvṛṣṭeḥ kāraṇaṃ sūryaḥ sūryādhāro dhruvaidhi bhoḥ

Des aliments naissent les êtres, et de la pluie naissent les aliments. Le Soleil est la cause de cette pluie; ainsi, ô Dhruva, deviens le soutien du Soleil.

अन्नात्from food
अन्नात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
भवन्तिbecome, arise
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
भूतानिbeings
भूतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
वृष्टेःof rain
वृष्टेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अन्न-समुद्भवःorigin of food
अन्न-समुद्भवः:
Karta (Predicate noun/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक; सम्+उद्+√भू)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तत्that
तत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणरूपेण
वृष्टेःof rain
वृष्टेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (Predicate noun/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सूर्य-आधारःsupport of the Sun
सूर्य-आधारः:
Karta (Predicate noun/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + आधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ध्रुवO Dhruva
ध्रुव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/8th), एकवचन (Singular)
एधिbe, become
एधि:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Rootइध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
भोःO!
भोः:
Sambodhana (Address marker/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभोः (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बोधन-निपात (vocative particle)

Bhagavān Viṣṇu

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame typical)

Scene: Viṣṇu explains the chain: beings from food, food from rain, rain from the Sun; then commands Dhruva to become the Sun’s support—hinting at Dhruva’s future cosmic post.

V
Viṣṇu
D
Dhruva
S
Sūrya

FAQs

Cosmic welfare depends on ordered supports; divine grace appoints the devoted to uphold dharma at a universal scale.

Not a specific tirtha in this verse; it appears within the Kāśīkhaṇḍa framework, where cosmic and sacred-geographic themes interweave.

None; the verse explains a cosmological principle and a divine commission.