Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 63

ब्राह्मणः क्षत्रियो वैश्यः शूद्रो वा यदि वेतरः । विष्णुभक्ति समायुक्तो ज्ञेयः सर्वोत्तमश्च सः

brāhmaṇaḥ kṣatriyo vaiśyaḥ śūdro vā yadi vetaraḥ | viṣṇubhakti samāyukto jñeyaḥ sarvottamaśca saḥ

Qu’il soit brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra, ou d’une autre condition : quiconque est uni à la dévotion envers Viṣṇu doit être reconnu comme le meilleur de tous.

ब्राह्मणःa brāhmaṇa
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षत्रियःa kṣatriya
क्षत्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैश्यःa vaiśya
वैश्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शूद्रःa śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (Disjunctive particle)
यदिif
यदि:
Hetu/Condition (Condition marker/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (Conditional particle)
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (Disjunctive particle)
इतरःanother (any other person)
इतरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विष्णुभक्तिdevotion to Viṣṇu
विष्णुभक्ति:
Sambandha (Qualifying relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (context: as object of 'endowed with' in compound), समासपूर्वपद
समायुक्तःendowed with, joined with
समायुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ज्ञेयःshould be known (as)
ज्ञेयः:
Vidhi (Predicate obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकर्तव्य/विधेयार्थक कृदन्त (Gerundive/यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वोत्तमःthe best of all
सर्वोत्तमः:
Predicative complement (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन, सर्वनाम

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A mixed group—brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra, and others—stand together in devotion before Viṣṇu; the deity’s gaze equalizes all, with a halo encircling the group as one community of bhaktas.

V
Viṣṇu

FAQs

Devotion to Viṣṇu is presented as the supreme criterion of spiritual excellence, surpassing social classifications.

No specific site is named; the verse states a general dharmic principle within the Kāśīkhaṇḍa discourse.

No single rite is prescribed; the prescription is to cultivate viṣṇu-bhakti (devotion to Viṣṇu).