Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

योगेषु व्यतिपातस्त्वं तृणेषु हि कुशो भवान् । उद्यमानां हि सर्वेषां निर्वाणं त्वमसि प्रभो

yogeṣu vyatipātastvaṃ tṛṇeṣu hi kuśo bhavān | udyamānāṃ hi sarveṣāṃ nirvāṇaṃ tvamasi prabho

Parmi les yogas marqués, tu es Vyatipāta ; parmi les herbes, tu es Kuśa. Pour tous ceux qui s’efforcent, ô Seigneur, tu es la délivrance ultime — le nirvāṇa.

योगेषुamong/in yogas
योगेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
व्यतिपातःthe (special) conjunction/occurrence ‘vyatipāta’
व्यतिपातः:
Predicate nominative (विधेय)
TypeNoun
Rootव्यतिपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे मध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तृणेषुamong grasses
तृणेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
हिindeed
हि:
Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
कुशःkuśa grass
कुशः:
Predicate nominative (विधेय)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवान्you (honored one)
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक/सर्वनामवत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; आदरार्थे (honorific)
उद्यमानाम्of those who are striving/endeavoring
उद्यमानाम्:
Genitive relation (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउद्-यम् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘सर्वेषाम्’ इति पुं/नपुंसक-षष्ठीबहुवचनस्य विशेषणरूपेण (agreeing in sense)
हिindeed
हि:
Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Genitive relation (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
निर्वाणम्liberation; extinction (nirvāṇa)
निर्वाणम्:
Predicate nominative (विधेय)
TypeNoun
Rootनिर्वाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
असिare
असि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A devotee in Kāśī offers kuśa grass and water at a ghāṭ during an auspicious yoga, while the cosmic Lord is envisioned as the inner essence of time, ritual, and final liberation.

V
Vyatipāta
K
Kuśa
N
Nirvāṇa
K
Kāśī (context)

FAQs

From ritual details (time and materials) to the highest aim (liberation), the Lord is the essence and goal of all striving.

Kāśī, renowned for granting liberation through the Lord’s grace.

Kuśa grass (a key ritual material) and Vyatipāta (a calendrical yoga) are referenced, implying sanctified worship contexts.