Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

सहस्राक्ष सहस्रांघ्रे सहस्रकिरणाय च । सहस्रमूर्ते श्रीकांत नमस्ते यज्ञपूरुष

sahasrākṣa sahasrāṃghre sahasrakiraṇāya ca | sahasramūrte śrīkāṃta namaste yajñapūruṣa

Ô Toi aux mille yeux, aux mille pieds; ô Toi aux mille rayons; ô Seigneur aux mille formes, bien-aimé de Śrī—salutations à Toi, Yajña-Puruṣa, le Puruṣa qui est le Sacrifice même.

सहस्राक्षO thousand-eyed one
सहस्राक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + अक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन — 'O thousand-eyed one'
सहस्रांघ्रेO thousand-footed one
सहस्रांघ्रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + अङ्घ्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन — 'O thousand-footed one'
सहस्रकिरणायto the thousand-rayed one
सहस्रकिरणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + किरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — 'to the thousand-rayed one'
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-बोधक)
सहस्रमूर्तेO thousand-formed one
सहस्रमूर्ते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन — 'O thousand-formed one'
श्रीकान्तO beloved of Śrī (Lakṣmī)
श्रीकान्त:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + कान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन — 'O beloved of Śrī'
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात) — नमस्कारार्थकः
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — 'to you'
यज्ञपूरुषO sacrificial Person
यज्ञपूरुष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन — 'O Yajña-Puruṣa'

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Scene: A cosmic Viṣṇu-Puruṣa whose aura suggests thousand eyes and feet; rays emanate like suns; Śrī (Lakṣmī) stands near, indicating ‘Śrīkānta’; offerings rise as luminous smoke becoming the deity.

V
Viṣṇu
Ś
Śrī (Lakṣmī)
Y
Yajña-Puruṣa

FAQs

All worship and sacrifice culminate in the Supreme; seeing the Lord as Yajña unites ritual with inner devotion.

Kāśī is the overarching sacred landscape of the Kāśīkhaṇḍa; this verse is a universal cosmic-form stuti.

No specific rite is commanded; it frames yajña itself as divine, encouraging reverent performance and remembrance.