लक्ष्मीदेवीकटाक्षोघैः कटाक्षितमिवाखिलम् । धुवस्तदानिरैक्षिष्ट द्यावाभूम्योर्यदंतरम्
lakṣmīdevīkaṭākṣoghaiḥ kaṭākṣitamivākhilam | dhuvastadāniraikṣiṣṭa dyāvābhūmyoryadaṃtaram
Alors Dhruva contempla tout ce qui s’étend entre le ciel et la terre, comme si l’ensemble avait été touché par la pluie de regards gracieux de la Déesse Lakṣmī.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Kāśīkhaṇḍa; likely Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Dhruva perceives the entire mid-space between heaven and earth bathed in Lakṣmī’s cascading glances—like waves of auspicious light, soft gold over sapphire-blue, making everything radiant and blessed.
Grace (śrī) is not merely wealth but divine auspiciousness that pervades vision when the Lord is revealed.
No named tīrtha appears in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s broader glorification of Kāśī through exemplary devotional narratives.
None; the verse depicts the fruit of devotion as an all-pervading sense of auspiciousness.