Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

गावः पवित्रमतुलं गावो मंगलमुत्तमम् । यासां खुरोत्थितो रेणुर्गंगावारिसमो भवेत्

gāvaḥ pavitramatulaṃ gāvo maṃgalamuttamam | yāsāṃ khurotthito reṇurgaṃgāvārisamo bhavet

Les vaches sont un purificateur sans égal; les vaches sont l’auspice suprême. La poussière soulevée par leurs sabots devient pareille aux eaux de la Gaṅgā.

गावःcows
गावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
पवित्रम्purity/purifier
पवित्रम्:
Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; विधेय (predicate)
अतुलम्incomparable
अतुलम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; विशेषण
गावःcows
गावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
मङ्गलम्auspiciousness
मङ्गलम्:
Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; विधेय
उत्तमम्supreme/best
उत्तमम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; विशेषण
यासाम्of which/whose (cows)
यासाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
खुरhoof
खुर:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootखुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समास-पूर्वपद (member in compound)
उत्थितःarisen/raised
उत्थितः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्+स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; ‘arisen’
रेणुःdust
रेणुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
गङ्गाGanga
गङ्गा:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समास-पूर्वपद (member in compound)
वारिwater
वारि:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समास-उत्तरपद (member in compound)
समःequal/like
समः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; ‘equal to’
भवेत्would be/may become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Skanda

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī

Type: ghat

Scene: A cow walks along a Kāśī ghat path; her hooves raise a golden dust cloud that visually transforms into shimmering Gaṅgā water, blessing nearby pilgrims.

G
Gauḥ (cow)
G
Gaṅgā

FAQs

Reverence to cows is portrayed as a powerful purifier and bringer of auspiciousness, comparable to the highest tīrtha merits.

The Gaṅgā is referenced as the benchmark of purification, within the Kāśī Khaṇḍa’s devotional landscape.

Implicit encouragement of go-sevā and respectful proximity (honoring cows), treating even their hoof-dust as sacred.