अवगंतुं हि शक्येत यूनो वृद्धस्य वा शिशोः । इति श्रुत्वा वचस्तेषां सहजप्रेमनिर्भरम्
avagaṃtuṃ hi śakyeta yūno vṛddhasya vā śiśoḥ | iti śrutvā vacasteṣāṃ sahajapremanirbharam
Une telle chose pourrait se comprendre chez un jeune, un vieillard ou un tout petit enfant. Entendant leurs paroles, débordantes d’une affection spontanée—
Narrator (contextual)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: (contextual interlocutors)
Scene: Affectionate elders speak gently, suggesting renunciation is understandable for youth/old age/childhood, while the child listens, poised to answer.
Spiritual counsel is most effective when joined with compassion; affectionate guidance invites truthful opening of the heart.
None named; it is a narrative connective verse within the Kāśīkhaṇḍa.
None.