महा सुकृतसंभारैरुत्तमश्चोत्तमोदरे । उवास तस्याः पुण्या या नृपसिंहासनोचितः
mahā sukṛtasaṃbhārairuttamaścottamodare | uvāsa tasyāḥ puṇyā yā nṛpasiṃhāsanocitaḥ
Avec d’immenses réserves de bonnes œuvres, la plus haute fortune s’est établie en son noble lot—elle dont le mérite est vraiment digne du trône du roi.
Sunīti
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A dignified queen/royal lady portrayed with an aura of auspiciousness; symbolic motifs of merit—lotus, conch, lamp—suggest her ‘throne-worthy’ puṇya.
Great worldly prosperity is portrayed as the fruit of accumulated sukṛta (merit), reinforcing karmic causality.
No particular tīrtha is mentioned in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s broader sacred narrative frame.
No specific rite is listed; the verse points generally toward accruing merit through dharmic actions.