Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

महा सुकृतसंभारैरुत्तमश्चोत्तमोदरे । उवास तस्याः पुण्या या नृपसिंहासनोचितः

mahā sukṛtasaṃbhārairuttamaścottamodare | uvāsa tasyāḥ puṇyā yā nṛpasiṃhāsanocitaḥ

Avec d’immenses réserves de bonnes œuvres, la plus haute fortune s’est établie en son noble lot—elle dont le mérite est vraiment digne du trône du roi.

महाgreat
महा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
सुकृतसंभारैःwith accumulations of good deeds/merit
सुकृतसंभारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसु-कृत-संभार (प्रातिपदिक); सु (उपसर्ग/अव्यय) + कृत (कृदन्त) + संभार (संज्ञा)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
उत्तमःexcellent / best
उत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
उत्तमोदरेin the excellent womb
उत्तमोदरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तम-उदर (प्रातिपदिक); उत्तम (विशेषण) + उदर (संज्ञा)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
उवासdwelt / lived
उवास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
पुण्याvirtuous / holy
पुण्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
याwho
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
नृपसिंहासनोचितःfit for a king’s throne
नृपसिंहासनोचितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनृप-सिंहासन-उचित (प्रातिपदिक); नृप (संज्ञा) + सिंहासन (संज्ञा) + उचित (कृदन्त/विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण

Sunīti

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A dignified queen/royal lady portrayed with an aura of auspiciousness; symbolic motifs of merit—lotus, conch, lamp—suggest her ‘throne-worthy’ puṇya.

S
Sunīti
S
Surucī (implied by context)

FAQs

Great worldly prosperity is portrayed as the fruit of accumulated sukṛta (merit), reinforcing karmic causality.

No particular tīrtha is mentioned in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s broader sacred narrative frame.

No specific rite is listed; the verse points generally toward accruing merit through dharmic actions.