Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

पुरा तपस्यतः शंभोर्दाक्षायण्या वियोगतः । भालस्थलात्पपातैकः स्वेदबिंदुर्महीतले

purā tapasyataḥ śaṃbhordākṣāyaṇyā viyogataḥ | bhālasthalātpapātaikaḥ svedabiṃdurmahītale

Autrefois, tandis que Śambhu accomplissait l’ascèse, séparé de Dākṣāyaṇī, une unique goutte de sueur tomba de son front sur la surface de la terre.

पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb of time: formerly)
तपस्यतःof (him) performing penance
तपस्यतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; अर्थतः—तपस्यतः (genitive of the one doing penance)
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
दाक्षायण्याःof Dākṣāyaṇī (Satī)
दाक्षायण्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदाक्षायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
वियोगतःfrom separation/because of separation
वियोगतः:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootवियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्
भालस्थलात्from the forehead-surface
भालस्थलात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभाल + स्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (भालस्य स्थलम्)
पपातfell
पपात:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
एकःsingle/one
एकः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
स्वेदबिन्दुःa drop of sweat
स्वेदबिन्दुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वेद + बिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (स्वेदस्य बिन्दुः)
महीतलेon the earth’s surface
महीतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमही + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (महेः तलम्)

Śiva-gaṇas (attendants of Śiva)

Tirtha: Lohitāṅga narrative seed-event (bindu on earth)

Type: kshetra

Listener: Śivaśarman

Scene: Śiva sits in intense austerity, eyes half-closed, the pain of separation palpable; a single luminous sweat-drop falls from his forehead onto the earth, which glows as it receives it.

Ś
Śambhu (Śiva)
D
Dākṣāyaṇī (Satī)
M
Mahī (Earth)

FAQs

Even the Lord’s austerity becomes a source of sacred manifestation; divine sorrow and tapas are transformed into grace for the world.

The account supports the Kāśī/Avimukta māhātmya by grounding it in a Śaiva origin narrative.

None directly; austerity (tapas) is referenced as the spiritual backdrop.