Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

अस्य स्तोत्रस्य पठनादपि वागुदियाच्च यम् । तस्य स्यात्संस्कृता वाणी त्रिभिर्वर्षैस्त्रिकालतः

asya stotrasya paṭhanādapi vāgudiyācca yam | tasya syātsaṃskṛtā vāṇī tribhirvarṣaistrikālataḥ

Même par la simple lecture de cet hymne, si la parole s’élève et devient apte et claire, en l’espace de trois ans—par la pratique aux trois temps du jour—la voix deviendra raffinée et noble.

अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति; एकवचन
स्तोत्रस्यof the hymn
स्तोत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन
पठनात्from recitation
पठनात्:
Apadana (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootपठन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति; एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (also/even)
वाक्speech
वाक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
उदियात्may arise, may come forth
उदियात्:
Kriya (Potential action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+या (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
यम्whom
यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति; एकवचन
स्यात्would be, may become
स्यात्:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
संस्कृताrefined, well-formed
संस्कृता:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसंस्कृत (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; वाणी इति विशेषण
वाणीspeech, voice
वाणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Karana (Measure/करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन; वर्षैः इति विशेषण
वर्षैःyears
वर्षैः:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन
त्रिकालतःthrice daily (at three times)
त्रिकालतः:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootत्रि+काल+तस् (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययीभाव-समास; तस्-प्रत्ययान्त (adverb: ‘at the three times’)

Śiva (Mahādeva) (continuing instruction)

Tirtha: Kāśī (stotra-sādhana fruit within kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: A practitioner recites the hymn three times daily over years; speech becomes refined—depicted as bright, orderly Sanskrit syllables emerging from the mouth like a garland.

Ś
Śiva
S
Stotra

FAQs

Regular sacred recitation purifies speech, turning words into a disciplined instrument of truth and devotion.

The promise is framed within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-māhātmya atmosphere, emphasizing Śiva’s accessible grace.

Trikāla practice—reciting/reading the stotra at three daily times—for a sustained period (three years).