Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 4

शिवशर्मोवाच । कोसौ शुक्र इति ख्यातो यस्यायं लोक उत्तमः । कथं तेन च विद्याप्ता मृत्युसंजीवनी हरात्

śivaśarmovāca | kosau śukra iti khyāto yasyāyaṃ loka uttamaḥ | kathaṃ tena ca vidyāptā mṛtyusaṃjīvanī harāt

Śivaśarman dit : « Qui est donc celui qu’on célèbre sous le nom de Śukra, à qui appartient ce monde excellent ? Et comment a-t-il reçu de Hara la vidyā Mṛtyu-saṃjīvinī ? »

śivaśarmāŚivaśarman
śivaśarmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśivaśarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
kaḥwho
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
asauthat (person)
asau:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
śukraḥŚukra
śukraḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootśukra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
itithus
iti:
Vakyaparisamapti (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
khyātaḥis known/called
khyātaḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootkhyā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
ayamthis
ayam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
lokaḥworld/realm
lokaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uttamaḥexcellent/supreme
uttamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), विशेषणम् (qualifying lokaḥ)
kathamhow
katham:
Prashna (Question/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
tenaby him
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vidyāthe knowledge
vidyā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
āptāwas obtained
āptā:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
mṛtyusaṃjīvanīMṛtyu-saṃjīvanī (death-reviving lore)
mṛtyusaṃjīvanī:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootmṛtyu + saṃjīvanī (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुषः: mṛtyoḥ saṃjīvanī); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), apposition to vidyā
harātfrom Hara (Śiva)
harāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)

Śivaśarman

Tirtha: Kāśī (implicit narrative kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Gaṇas

Scene: Śivaśarman, composed and attentive, asks the Gaṇas about Śukra and the origin of the Mṛtyu-saṃjīvinī from Śiva; the scene is calm, with a sense of impending revelation.

Ś
Śivaśarman
Ś
Śukra
Ś
Śukra-loka
H
Hara (Śiva)
M
Mṛtyu-saṃjīvinī Vidyā

FAQs

Reverent questioning is the gateway to sacred history and the deeper meaning of divine boons.

No specific tīrtha; the focus is Śukra-loka and the Śaiva source of the vidyā.

None; it is a formal inquiry that sets up the forthcoming kathā.