Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

इत्युक्त्वा दानवपतिं विद्यामावर्तयत्कविः । एकैकं दैत्यमुद्दिश्य त उत्तस्थुर्धृतायुधाः

ityuktvā dānavapatiṃ vidyāmāvartayatkaviḥ | ekaikaṃ daityamuddiśya ta uttasthurdhṛtāyudhāḥ

Après avoir ainsi parlé au seigneur des Dānavas, le Kavi (Śukra) mit en œuvre la science sacrée. Désignant chaque Daitya l’un après l’autre, ils se relevèrent, les armes en main.

इतिthus
इति:
Vākyasaṃbandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-निपात (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), having said
दानवपतिम्the lord of the Dānavas
दानवपतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
विद्याम्the spell/knowledge
विद्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
आवर्तयत्he recited/caused to turn (repeated)
आवर्तयत्:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootआ-वृत् (धातु) + णिच् (causative)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कविःthe sage/poet
कविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
एकैकम्each one, one by one
एकैकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; अव्ययीभाववत् अर्थे 'one by one'—विशेषणं दैत्यम्
दैत्यम्a Daitya (demon)
दैत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
उद्दिश्यhaving pointed out/targeted
उद्दिश्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootउद्-दिश् (धातु)
Formल्यप्/तुमुन्-समकक्ष (Gerund/Absolutive in -ya), 'having indicated/aimed at'
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
उत्तस्थुःthey rose up
उत्तस्थुः:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
धृतायुधाःwith weapons in hand
धृतायुधाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootधृत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; बहुव्रीहिः—'whose weapons are held'—विशेषणं ते

Skanda (narrator; reporting action)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Dānava-pati

Scene: Śukra, after addressing the Dānava lord, ‘turns’ (āvartayati) the vidyā; he calls each Daitya by name, and they rise one by one, gripping weapons—orderly resurrection.

K
Kavi (Śukrācārya)
D
Dānavapati
D
Daitya

FAQs

The verse showcases the potency of correctly applied sacred knowledge and disciplined invocation.

No named tīrtha appears in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī narrative stream.

Implied mantra-recitation/invocation (vidyām āvartayat), but no detailed rite is specified.