इत्यंधकवचः श्रुत्वा स्थिरधीर्भार्गवोमुनिः । किंचित्स्मितं तदा कृत्वा दानवाधिपमब्रवीत्
ityaṃdhakavacaḥ śrutvā sthiradhīrbhārgavomuniḥ | kiṃcitsmitaṃ tadā kṛtvā dānavādhipamabravīt
Entendant ces paroles d’Andhaka, le sage Bhārgava, l’esprit inébranlable, esquissa un léger sourire puis s’adressa au seigneur des Dānavas.
Skanda (narrator; reporting the scene)
Scene: A calm Bhārgava sage stands amid the aftermath of battle; Andhaka’s forceful demand hangs in the air; the sage’s lips curve in a restrained smile before he speaks.
True mastery is marked by steadiness and restraint; the sage responds with composure rather than agitation.
No specific site is named in this verse; it is embedded within the Kāśī-centered Kāśīkhaṇḍa.
None; it is a narrative transition into instruction.