Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

ब्राह्मणानां धनं पुत्र सद्विद्या साधुसंगमः । सच्छ्रोत्रियास्त्वनूचाना दीक्षिताः सोमयाजिनः

brāhmaṇānāṃ dhanaṃ putra sadvidyā sādhusaṃgamaḥ | sacchrotriyāstvanūcānā dīkṣitāḥ somayājinaḥ

Ô fils, la vraie richesse d’un brāhmaṇa est la connaissance juste et la compagnie des vertueux : de dignes śrotriyas, des récitateurs savants, des dīkṣitas consacrés et des accomplisseurs du Soma-yajña.

ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
धनम्wealth
धनम्:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular)
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (Singular)
सद्विद्याtrue knowledge
सद्विद्या:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + विद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
साधुसंगमःassociation with the virtuous
साधुसंगमः:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक) + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सच्छ्रोत्रियाःtrue śrotriyas (learned Vedic scholars)
सच्छ्रोत्रियाः:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + श्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
तुand/indeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle of contrast/emphasis)
अनूचानाःthose who have studied (Veda)
अनूचानाः:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootअनूचान (प्रातिपदिक; ‘अनूचाना’ इति विशेष-शब्दः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
दीक्षिताःinitiated (consecrated) ones
दीक्षिताः:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootदीक्षित (प्रातिपदिक; √दिक्ष् (धातु) से निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
सोमयाजिनःperformers of Soma-sacrifice
सोमयाजिनः:
Pradhāna (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + याजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) narrating to Agastya

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: ‘putra’ (son) addressed within the narrative

Scene: An elder instructs a young householder in Kāśī: a quiet courtyard near a ghat, palm-leaf manuscripts, Vedic reciters seated, a dīkṣita with sacred marks, and a soma-yāga memory evoked through ritual vessels.

B
Brāhmaṇa
Ś
śrotriya
S
Soma-yajña

FAQs

For a brāhmaṇa, real wealth is knowledge and saintly association, not material accumulation.

The instruction occurs within the Kāśīkhaṇḍa setting of Kāśī, emphasizing the culture of Vedic virtue associated with sacred Kāśī.

Soma-yāga is referenced (Soma-sacrifice performers), implying esteem for Vedic sacrificial discipline.