Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

अस्यां प्रभंजनो नाम जगत्प्राणोदिगीश्वरः । आराध्य श्रीमहादेवं दिक्पालत्वमवाप्तवान्

asyāṃ prabhaṃjano nāma jagatprāṇodigīśvaraḥ | ārādhya śrīmahādevaṃ dikpālatvamavāptavān

Ici, Prabhañjana—Vāyu, souffle vital du monde et seigneur des directions—ayant adoré le glorieux Mahādeva, obtint la charge de gardien d’un point cardinal.

अस्याम्in this (place)
अस्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (pronoun form)
प्रभंजनःPrabhañjana (name of a being/wind)
प्रभंजनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhaṃjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
नामby name
नाम:
Sambandha/Specifier (नाम-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; नाम-शब्दः (particle indicating ‘by name’)
जगत्प्राणोदिगीश्वरःlord of the directions, (as) life-breath of the world
जगत्प्राणोदिगीश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat-prāṇa-dik-īśvara (प्रातिपदिक; जगत् + प्राण + दिक् + ईश्वर)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः (निर्धारण/सम्बन्ध-तत्पुरुष)
आराध्यhaving worshipped
आराध्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-rādh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘आराध्य’ = ‘आराधनं कृत्वा’; धातुः √राध् (to please/worship) उपसर्गः आ-
श्रीमहादेवम्Śrī Mahādeva (Shiva)
श्रीमहादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrī-mahādeva (प्रातिपदिक; श्री + महादेव)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; कर्मधारय-समासः
दिक्पालत्वम्the status of a guardian of the directions
दिक्पालत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdik-pāla-tva (प्रातिपदिक; दिक् + पाल + त्व)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; भाववाचक-त्व-प्रत्ययान्त
अवाप्तवान्obtained/attained
अवाप्तवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (past active participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; √आप् (to obtain) उपसर्गः अव-

Narrator voice within Kāśīkhaṇḍa (deduced as Skanda)

Type: kshetra

Scene: Vāyu/Prabhañjana, personified as a radiant deva with flowing scarves and wind-swirls, stands before Mahādeva in Kāśī, receiving the insignia of a dikpāla amid billowing banners and sacred lamps.

P
Prabhañjana (Vāyu)
M
Mahādeva (Śiva)
D
Dikpāla

FAQs

Even cosmic powers gain authority through devotion to Mahādeva—Śiva-worship is presented as the source of divine offices and order.

The Vāyu-associated spot in Kāśī connected with Pavaneśvara, where Vāyu’s worship is remembered.

Ārādhana (worship) of Mahādeva is the implied practice.