Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 14

सर्गात्पुरा भवानेको रूपनाम विवर्जितः । योगिनोपि न ते तत्त्वं विंदंति परमार्थतः

sargātpurā bhavāneko rūpanāma vivarjitaḥ | yoginopi na te tattvaṃ viṃdaṃti paramārthataḥ

Avant la création, Toi seul existais, dépourvu de forme et de nom. Même les yogins ne connaissent pas vraiment Ta réalité au sens le plus élevé.

सर्गात्from creation (i.e., before creation)
सर्गात्:
Apādāna (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानार्थे (from/before creation)
पुराformerly, before
पुरा:
Kāla (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: formerly/before)
भवान्you
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; आदरार्थक
एकःone, alone
एकः:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
रूपform
रूप:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समास-पूर्वपद
नामname
नाम:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समास-उत्तरपद
विवर्जितःdevoid (of)
विवर्जितः:
Pradhāna (Predicative complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootविवर्जित (प्रातिपदिक) < वि + वर्ज् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अर्थ: रहितः/वर्जितः (devoid of)
योगिनःyogins
योगिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (enclitic)
तत्त्वम्true nature, reality
तत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विन्दन्तिfind, know
विन्दन्ति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; धातु: विद् (लभे/ज्ञाने)
परमार्थतःin ultimate truth
परमार्थतः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरमार्थ (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb), अर्थ: परमार्थेन/यथार्थतः (in the ultimate sense)

Pūtātmā

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A pre-creation void-like expanse with a subtle, luminous presence indicating the formless Lord; yogins in meditation at the edge of the scene, suggesting the limit of conceptual knowledge.

P
Pūtātmā
Ś
Śiva
Y
Yogins
C
Creation (Sarga)

FAQs

The Supreme precedes all manifestation and remains beyond full conceptual grasp—even advanced yogic attainment has limits.

Within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, such transcendence explains why the city is revered as Śiva’s unique abode.

No specific ritual; it emphasizes metaphysical contemplation alongside devotion.