द्विजातिभक्त्युत्पन्नार्थैरात्मानं पोषयंति ये । सदा संकुचितांगाश्च द्विजसंभाषणादिषु
dvijātibhaktyutpannārthairātmānaṃ poṣayaṃti ye | sadā saṃkucitāṃgāśca dvijasaṃbhāṣaṇādiṣu
Ceux qui se nourrissent de biens nés de la dévotion envers les deux-fois-nés demeurent toujours modestes et retenus dans leur maintien, surtout dans la parole et les échanges avec les brāhmanes.
Gaṇas (contextual continuation)
Tirtha: Saṃyaminī-purī
Type: kshetra
Listener: Mahābhāga interlocutor
Scene: Residents offering respectfully earned goods to dvijas—grain, cloth, water—then standing with folded hands, bodies slightly bent, speaking softly; dvijas respond with blessings; the city backdrop remains subdued and orderly.
Devotion expresses itself as humility and disciplined conduct; respectful speech and modest demeanor are signs of dharmic refinement.
None; the verse continues an ethical portrayal of an ideal community.
No formal rite; it prescribes respectful social conduct and a livelihood aligned with service/devotion.