Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

व्युष्टायामथयामिन्यामभूत्कोलाहलो महान् । घातयध्वं पातयध्वं नग्नयध्वं द्रुतं भटाः

vyuṣṭāyāmathayāminyāmabhūtkolāhalo mahān | ghātayadhvaṃ pātayadhvaṃ nagnayadhvaṃ drutaṃ bhaṭāḥ

Puis, lorsque la nuit s’effaça devant l’aurore, un grand tumulte éclata : «Frappez-les ! Jetez-les à terre ! Dépouillez-les—vite, soldats !»

व्युष्टायाम्at dawn/when it had dawned
व्युष्टायाम्:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्युष्टा (प्रातिपदिक; कृदन्त—वस्/उष् धातोः क्त, 'उषित/प्रभात')
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अथthen
अथ:
Discourse connective (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
यामिन्याम्in the night
यामिन्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अभूत्arose/was
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कोलाहलःuproar
कोलाहलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोलाहल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महान्great
महान्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् कोलाहलस्य
घातयध्वम्kill/strike down (you all)
घातयध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootघातय् (णिच्; हन्/घात्-धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन; णिच्-प्रयोगः (causative: cause to strike/kill)
पातयध्वम्make (them) fall/knock down
पातयध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) + णिच् (पातय्)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन; णिच् (causative: make fall)
नग्नयध्वम्strip (them) naked
नग्नयध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनग्न (प्रातिपदिक) + णिच् (नग्नय्)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन; नामधातु/णिच्—नग्नं कुरुत (strip)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुतम् (अव्यय; द्रु-धातोः क्तवत्-नपुंसक रूपेण)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: quickly)
भटाःO soldiers
भटाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), बहुवचन

Narrator (Skanda, deduced, reporting dialogue)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: null

Scene: At dawn, soldiers surge through narrow lanes; raised weapons, torches fading in early light; townspeople recoil; the command-shouts dominate the scene.

B
bhaṭāḥ (soldiers/guards)

FAQs

It sets a narrative scene of violence and threat, preparing for a dharmic resolution and the theme of protection.

No specific tīrtha is named in this verse; it occurs within the Kāśī narrative framework.

None.