विद्याधर्यश्च किन्नर्यस्तथाऽमर्यः सहस्रशः । चामर व्यग्रहस्ताग्र मंगलद्रव्यपाणयः
vidyādharyaśca kinnaryastathā'maryaḥ sahasraśaḥ | cāmara vyagrahastāgra maṃgaladravyapāṇayaḥ
Par milliers arrivèrent des Vidyādharī, des Kinnarī et des jeunes filles divines ; les unes, affairées, tenaient des éventails en queue de yak (cāmara), tandis que d’autres portaient en leurs mains les objets rituels de bon augure.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Sage-audience (implied)
Scene: Thousands of celestial women arrive in ordered groups: some wave white yak-tail fans (cāmara) in rhythmic arcs; others carry trays of auspicious items—flowers, incense, lamps, perfumes—moving toward the sacred focal point.
Kāśī draws not only humans but celestial beings; sincere worship is portrayed as a cosmic event honored with maṅgala-dravya and service.
Kāśī (Vārāṇasī) as the sacred center where divine assemblies gather.
Carrying maṅgala-dravya (auspicious articles) and performing service (such as fanning with cāmara) are implied as acts of honor in worship.