Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 78

इत्थमाश्वास्य तां पत्नीं जगाम तपसे मुनिः । यत्र विश्वेश्वरः साक्षात्काशीनाथोधितिष्ठति

itthamāśvāsya tāṃ patnīṃ jagāma tapase muniḥ | yatra viśveśvaraḥ sākṣātkāśīnāthodhitiṣṭhati

Ainsi, après avoir rassuré son épouse, le sage s’en alla pratiquer l’austérité, vers le lieu où Viśveśvara en personne, Seigneur de Kāśī, demeure en présence manifeste.

itthamthus
ittham:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb)
āśvāsyahaving consoled
āśvāsya:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√śvas (श्वस् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) पररूप; ‘आश्वास्य’ = आश्वासं कृत्वा (having consoled)
tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
patnīmwife
patnīm:
Karma (Apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootpatnī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
tapasefor austerity
tapase:
Sampradāna (Purpose/recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Relative location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक/देशवाचक (relative adverb: where)
viśveśvaraḥViśveśvara (Lord of the universe)
viśveśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (विश्वस्य ईश्वरः)
sākṣātin person
sākṣāt:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; प्रत्यक्षार्थक (directly, in person)
kāśīnāthaḥLord of Kāśī
kāśīnāthaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśī + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (काश्याः नाथः)
adhitiṣṭhatipresides, dwells
adhitiṣṭhati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-√sthā (स्था धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narrator (third-person within Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame assumed)

Scene: The sage departs after consoling his wife, walking toward Kāśī’s sacred precincts; ahead rises the Viśveśvara shrine, with Gaṅgā ghāṭs and temple spires, conveying ‘manifest presence’.

V
Viśveśvara
K
Kāśīnātha
K
Kāśī (Vārāṇasī)
V
Viśvānara

FAQs

Austerity becomes fruitful when directed toward Śiva’s living presence; Kāśī is presented as a uniquely potent field for tapas and divine encounter.

Kāśī (Vārāṇasī), specifically Viśveśvara/Kāśīnātha—Śiva’s supreme presence in the city.

Tapas (austerity) is indicated as the practice undertaken in Kāśī before Viśveśvara.