Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

तमागतं समालोक्य प्रतापमुकुटोऽब्रवीत् । अशोकदत्त सहसा मल्लमेनं बलोत्कटम्

tamāgataṃ samālokya pratāpamukuṭo'bravīt | aśokadatta sahasā mallamenaṃ balotkaṭam

Le voyant s’avancer, le roi Pratāpamukuṭa dit aussitôt : « Aśokadatta ! Abats ce lutteur, terrible par la force du corps. »

तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम
आगतम्arrived
आगतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; ‘तम्’ इति विशेषणम्
समालोक्यhaving seen
समालोक्य:
Kriya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-लोक् (धातु) + ल्यप् (अव्ययीभाव/क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (ल्यप्), पूर्वकालिक-क्रिया; ‘having seen’
प्रतापमुकुटःPratāpamukuṭa (name)
प्रतापमुकुटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रताप (प्रातिपदिक) + मुकुट (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (प्रतापस्य मुकुटः), पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकारः (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
अशोकदत्तO Aśokadatta
अशोकदत्त:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक) + दत्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समासः (अशोकेन दत्तः/अशोकदत्तः—नाम), पुंलिङ्गे, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचनम् (सम्बोधनार्थे)
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम्
मल्लम्the wrestler
मल्लम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्
एनम्this (one)
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; सर्वनाम; ‘मल्लम्’ इत्यस्य पुनरुक्त-निर्देशः
बलोत्कटम्very strong
बलोत्कटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबल (प्रातिपदिक) + उत्कट (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (बलेन उत्कटः/बलस्य उत्कटः), पुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; ‘मल्लम्’ इति विशेषणम्

Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Setukṣetra (Setu)

Type: kshetra

Scene: A king on a jeweled throne gestures sharply toward a towering wrestler approaching; the brāhmaṇa’s son Aśokadatta stands poised, calm yet ready, as courtiers and fighters form a ring.

P
Pratāpamukuṭa
A
Aśokadatta
M
malla (wrestler)

FAQs

Righteous authority (rāja-dharma) includes decisiveness in confronting threats and protecting social order.

The passage belongs to Setukhaṇḍa, associated with Setu (Rāmeśvaram/Setubandha) sacred geography, though this verse itself is narrative rather than direct tīrtha-praise.

None in this verse; it is a command within a heroic episode.