Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 69

तदेहि मुक्तशापोसि सुकर्ण स्वर्गमारुह । ततः सुकर्णस्तं प्राह विद्याधरकुलाधिपम्

tadehi muktaśāposi sukarṇa svargamāruha | tataḥ sukarṇastaṃ prāha vidyādharakulādhipam

«Viens donc, Sukarṇa : tu es délivré de la malédiction ; monte au Svarga.» Alors Sukarṇa s’adressa au seigneur de la lignée des Vidyādharas.

तद्then/therefore
तद्:
Sambandha (discourse connector/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (particle), निर्देशार्थम् (deictic)
एहिcome
एहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; आदेशरूपम् (come!)
मुक्त-शापःfreed from the curse
मुक्त-शापः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त, मुच्-धातु) + शाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शापः मुक्तः यस्य)
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुकर्णO Sukarṇa
सुकर्ण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आरुहascend
आरुह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (discourse connector/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक तद्-तसिल्)
Formअव्यय (adverb), तसिल्-प्रत्ययान्त; क्रम/अनन्तरार्थे
सुकर्णःSukarṇa
सुकर्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राहsaid/spoke
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विद्याधर-कुल-अधिपम्the lord of the Vidyādhara clan
विद्याधर-कुल-अधिपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविद्याधर (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विद्याधराणां कुलस्य अधिपः)

Narrator (Purāṇic narration); direct speech by the Vidyādhara lord, followed by Sukarṇa

Scene: A Vidyādhara lord, radiant and authoritative, gestures upward granting release from a curse; Sukarṇa stands with folded hands, poised between earth and the sky-path to svarga.

S
Sukarṇa
V
Vidyādhara-kulādhipa

FAQs

Release from a curse is portrayed as the fruit of dharma and right association, leading to higher states (svarga).

The broader setting is Setukhaṇḍa (Setu-kṣetra/Rāma-setu region), though this verse itself is a dialogue transition.

None explicitly in this verse; it introduces the next request concerning a means for removing a curse.