तवायमल्पपापस्य शापो मद्दर्शनावधिः । कल्पिस्ततेन मुनिना शापांतो नास्य कल्पितः
tavāyamalpapāpasya śāpo maddarśanāvadhiḥ | kalpistatena muninā śāpāṃto nāsya kalpitaḥ
«Pour toi, dont la faute était légère, cette malédiction ne devait durer que jusqu’à ce que tu me voies. Mais pour lui, ce muni n’a fixé aucune fin à la malédiction».
Vijñaptikautuka (vidyādharapati)
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Listener: Sukarṇa
Scene: The speaker calmly distinguishes two destinies: a light chain broken by darśana, and a heavier chain without fixed end; visual contrast between bright aura around the freed one and a shadowed, distant figure symbolizing the other’s ongoing bondage.
Purāṇic karma is graded: lighter faults can be relieved by grace and darśana, while grave transgressions bear harsher continuity.
The Setukhaṇḍa sacred setting is implicit; the verse highlights darśana as the decisive spiritual threshold.
No explicit ritual; the stated ‘limit’ is darśana of the Vidyādhara lord, functioning as a liberating encounter.