आसन्नमरणं चैनमनुयातुमिह स्थिता । तृषितो याचते वारि मामयं व्यथते मुहुः
āsannamaraṇaṃ cainamanuyātumiha sthitā | tṛṣito yācate vāri māmayaṃ vyathate muhuḥ
«Je demeure ici pour le suivre, tandis que la mort s’approche. Brûlant de soif, il demande de l’eau, et sans cesse il me tourmente par sa souffrance.»
The woman (rucirānanā)
Type: kshetra
Scene: The woman declares she will follow him as death approaches; he begs for water in thirst, and his repeated suffering pierces her heart.
Relieving another’s suffering—especially thirst at life’s end—is a powerful act of compassion and dharma.
Setu Kṣetra as the sacred narrative setting where acts of mercy gain heightened significance.
Implied urgency of giving water (jala-dāna) to the thirsty.