अस्मै निरपराधाय शूलप्रोताय जंतवे । तृष्णार्दिताय दातव्यं द्विजसूनो त्वया जलम्
asmai niraparādhāya śūlaprotāya jaṃtave | tṛṣṇārditāya dātavyaṃ dvijasūno tvayā jalam
«À cet être sans faute, empalé sur le pieu et tourmenté par la soif—ô fils du brāhmane—tu dois donner de l’eau.»
Rājā (king)
Tirtha: Setu-kṣetra (context)
Type: kshetra
Scene: The king commands Aśokadatta to give water to a blameless being impaled and burning with thirst—an urgent injunction of mercy.
Compassionate giving—especially water to the thirsty—is a direct expression of dharma.
Setu Kṣetra is the narrative setting; the episode teaches dharma within that sacred geography.
Jala-dāna (the gift of water) to one afflicted by thirst.