Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

इत्यादिष्टो नरेन्द्रेण सहसा द्विजनन्दनः । जलपूर्णं समादाय कलशं वेगवान्ययौ

ityādiṣṭo narendreṇa sahasā dvijanandanaḥ | jalapūrṇaṃ samādāya kalaśaṃ vegavānyayau

Ainsi commandé par le roi, le fils du brāhmane prit aussitôt une cruche pleine d’eau et s’en alla en hâte.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (निपात)
आदिष्टःhaving been ordered
आदिष्टः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-√दिश् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘commanded/ordered’
नरेन्द्रेणby the king
नरेन्द्रेण:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘नराणाम् इन्द्रः’)
सहसाquickly, at once
सहसा:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
द्विजनन्दनःthe brahmin’s son
द्विजनन्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘द्विजस्य नन्दनः’ = brahmin’s son)
जलपूर्णम्filled with water
जलपूर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजल (प्रातिपदिक) + पूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषप्रयोगः (‘जलेन पूर्णम्’ = filled with water)
समादायhaving taken
समादाय:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-√दा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘having taken’
कलशम्a pot, pitcher
कलशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वेगवान्swift
वेगवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
अयौwent
अयौ:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Tirtha: Setu-kṣetra (context)

Type: kshetra

Scene: Aśokadatta, instantly obeying, lifts a water-filled pitcher and rushes forth with speed and resolve.

A
Aśokadatta
R
Rājā (king)
K
Kalaśa

FAQs

Prompt action in dharma—without delay—strengthens merit and integrity.

Setu Kṣetra (Setukhaṇḍa’s sacred landscape).

Carrying water for offering/charity (supporting jala-dāna).