इति दीनां समाकर्ण्य वाचं राजा द्विजा त्मजम् । अशोकदत्तनामानं धैर्यवंतमभाषत
iti dīnāṃ samākarṇya vācaṃ rājā dvijā tmajam | aśokadattanāmānaṃ dhairyavaṃtamabhāṣata
Entendant ces paroles de détresse, le roi s’adressa au fils du brāhmane, nommé Aśokadatta, ferme et courageux.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Setu-kṣetra (narrative setting)
Type: kshetra
Scene: A king, moved by lamentation, addresses a steadfast brāhmaṇa youth named Aśokadatta, commissioning him for an urgent act of mercy.
Dharma begins with attentive listening to suffering and responding with steadiness and responsibility.
Setu Kṣetra (Rāmeśvaram/Setubandha region) as framed within the Setukhaṇḍa narrative.
None directly; it introduces a dhārmic instruction that follows.