आस्वाद्यैवं समादाय तत्कपालं समाकुलः । पीत्वा वसां महाकायो बभूवातिभयंकरः
āsvādyaivaṃ samādāya tatkapālaṃ samākulaḥ | pītvā vasāṃ mahākāyo babhūvātibhayaṃkaraḥ
Ainsi, après y avoir goûté et, dans l’agitation, s’être saisi de ce crâne, il en but la graisse ; et son corps devint gigantesque, terrifiant au-delà de toute mesure.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Setukhaṇḍa narration)
Tirtha: Setu-kṣetra (Setubandha/Rāmeśvara sphere)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (typical frame)
Scene: A frantic figure seizes a skull-cup, tastes and drinks its fat; his body swells into a gigantic, terrifying form, eyes blazing, veins and muscles distended, the atmosphere turning ominous.
Indulgence in impure, fear-driven acts leads to degradation and terrifying transformation—contrary to dharma.
Setu-kṣetra (Rāmeśvaram/Setu region) is the larger sacred setting of the Setukhaṇḍa narration.
None explicitly in this verse; it is narrative description rather than a vrata/dāna instruction.