Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 71

पितृकाननदेशं तं पुत्र जानीहि सांप्रतम् । यद्येषोभ्रंलिहज्वालः पुरस्ताज्ज्वलतेऽनलः

pitṛkānanadeśaṃ taṃ putra jānīhi sāṃpratam | yadyeṣobhraṃlihajvālaḥ purastājjvalate'nalaḥ

«Mon fils, sache-le à présent : ce lieu est le bois sacré des ancêtres. Car là, devant, brûle le feu dont les flammes lèchent le ciel.»

पितृकाननदेशम्the forest-region of the ancestors (cremation ground)
पितृकाननदेशम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + कानन (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—पितॄणां काननम् (षष्ठी-तत्पुरुष) + देश (षष्ठी-तत्पुरुष)
तम्that
तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुत्रO son
पुत्र:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, पुंलिङ्ग, एकवचन
जानीहिknow/recognize
जानीहि:
आज्ञा/प्रेरणा (Directive)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साम्प्रतम्now/at present
साम्प्रतम्:
कालाधिकरण (Time)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
यदिif
यदि:
सम्बन्ध (Condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तसूचक-अव्यय (conditional conjunction)
एषःthis
एषः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभ्रम्the sky/clouds
अभ्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लिहlicking
लिह:
विशेषणाङ्ग (Qualifier element)
TypeAdjective
Rootलिह् (धातु)
Formकृदन्त-पूर्वपद (उपपद-समासार्थे); धात्वर्थः—"licking" (समासे क्रियाविशेषणवत्)
ज्वालःflame
ज्वालः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्वाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुरस्तात्in front
पुरस्तात्:
देशाधिकरण (Location)
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात् (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (spatial adverb)
ज्वलतेburns
ज्वलते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्वल् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अनलःfire
अनलः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Father

Tirtha: Pitṛ-kānana (within Setu-kṣetra narrative)

Type: kshetra

Scene: The father reveals the place ahead as the ‘forest-ground of the ancestors’; the same sky-licking blaze now reads as a funerary sign within a solemn grove.

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Not everything that seems helpful is fit to be used; dharma requires discernment about purity and context.

A ‘pitṛkānana’ (ancestral cremation-forest/ground) is referenced, but no named tīrtha is specified in this verse.

Implicitly, it distinguishes cremation-related fire from fire suitable for household use, but no explicit rite is prescribed.