बाधतेऽत्यर्थमधुना तात मां शीतलो ज्वरः । एतद्बाधानिवृत्त्यर्थं वह्निमानय मा चिरम्
bādhate'tyarthamadhunā tāta māṃ śītalo jvaraḥ | etadbādhānivṛttyarthaṃ vahnimānaya mā ciram
«Père, une fièvre glacée me tourmente cruellement en cet instant. Pour faire cesser cette souffrance, apporte du feu, sans tarder.»
Vijayadatta
Tirtha: Setukṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: The fever-stricken boy, trembling, speaks to his father with urgency; his breath visible in the cold; the father rises to fetch fire; the mother watches in alarm.
The Purāṇic narrative grounds dharma in lived reality—suffering is voiced plainly, and care for dependents becomes a sacred duty.
No site is directly praised in this line; it forms part of the Prayāga-to-Kāśī pilgrimage storyline.
No religious rite is prescribed; a practical remedy is requested—bringing fire for warmth.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.