गोविंदस्वामिना पित्रा शीतवबाधानिवृत्तये । गाढमालिंग्यमानोऽपि शीतबाधां न सोऽत्यजत्
goviṃdasvāminā pitrā śītavabādhānivṛttaye | gāḍhamāliṃgyamāno'pi śītabādhāṃ na so'tyajat
Bien que son père Govindasvāmin le serrât dans une étreinte profonde pour écarter la souffrance du froid, il ne se délivra pas de cette atteinte.
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Setukṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Govindasvāmin sits against a pillar, holding the shivering boy tightly; the mother watches, hands clasped; the shrine’s emptiness amplifies their fear.
Householder dharma includes compassionate care; yet human effort may not immediately remove suffering, urging deeper reliance on dharma and sacred support.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues the pilgrimage episode set in sacred travel space.
None; it describes an attempt to relieve suffering through warmth and care.