ज्येष्ठेनानेन पुत्रेण सांप्रतं ब्राह्मणोत्तम । क्षिप्रं विजयदत्तेन वियोगस्ते भविष्यति
jyeṣṭhenānena putreṇa sāṃprataṃ brāhmaṇottama | kṣipraṃ vijayadattena viyogaste bhaviṣyati
Ô le meilleur des brāhmaṇas, bientôt tu seras séparé de ce fils aîné, Vijayadatta.
Muni (the sage/ascetic encountered)
Tirtha: Prayāga
Type: kshetra
Scene: The ascetic addresses Govindasvāmin with grave calm; the elder son Vijayadatta stands nearby, unaware; the parents’ faces show dawning anxiety.
Even on sacred journeys, worldly attachments face change; the Purāṇic voice urges steadiness in dharma amid inevitable separation.
The narrative remains situated in the tīrtha milieu of Prayāga on the way to Kāśī, though the verse itself is a personal prophecy.
None is stated; the verse communicates a foretelling (bhaviṣyavākya).