Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 57

इति तस्य वचः श्रुत्वा गोविंदस्वामिनामकः । सूर्ये चास्तं गते तत्र सांध्यं कर्म समाप्य च

iti tasya vacaḥ śrutvā goviṃdasvāmināmakaḥ | sūrye cāstaṃ gate tatra sāṃdhyaṃ karma samāpya ca

Ayant entendu ces paroles, l’homme nommé Govindasvāmin—lorsque le soleil s’y fut couché—accomplit et acheva le rite du crépuscule (sandhyā).

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
वचःwords
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
गोविंद-स्वामि-नामकः(he) named Govindasvāmin
गोविंद-स्वामि-नामकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविंद (प्रातिपदिक) + स्वामि (प्रातिपदिक) + नामक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गोविंदस्वामि-नाम यस्य)
सूर्येwhen the sun
सूर्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अस्तम्to setting (state)
अस्तम्:
Gati-karma (गति-कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (गति/कर्म), एकवचन; ‘अस्तं गम्’ प्रयोगे
गतेhaving gone / having set
गते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formक्त (भूतकृदन्त/PPP), सप्तमी, एकवचन; सूर्ये इति सति-सप्तमी (locative absolute)
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
सांध्यम्twilight (sandhyā-related)
सांध्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसांध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषण (सन्ध्याकालसम्बन्धि)
कर्मrite / duty
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
समाप्यhaving completed
समाप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)

Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Prayāga

Type: kshetra

Scene: Sunset over the river; Govindasvāmin stands facing the water performing sandhyā—ācamanā, prāṇāyāma, arghya—while family waits quietly; the sky glows with twilight.

G
Govindasvāmin
S
sandhyā (twilight rite)

FAQs

Daily obligatory rites (nitya-karma), especially sandhyā, should be upheld even while traveling through sacred geographies.

The setting is within the Prayāga region in the pilgrimage narrative, though the focus is the performance of sandhyā.

Sandhyā karma at sunset (sandhyā-vandana) is explicitly mentioned as being performed and completed.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App