कपालमालाभरणं सोऽपश्यद्यतिनं पुरः । गोविंदस्वामिनामा तु नमश्चक्रे स तं मुनिम्
kapālamālābharaṇaṃ so'paśyadyatinaṃ puraḥ | goviṃdasvāmināmā tu namaścakre sa taṃ munim
Devant lui, il vit un ascète (yatī) paré d’un chapelet de crânes. Le brāhmane nommé Govindasvāmin s’inclina avec vénération devant ce muni.
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Prayāga
Type: kshetra
Scene: A skull-garlanded ascetic (kāpāla-mālā) stands ahead on the riverbank; Govindasvāmin, a brāhmaṇa householder, bows with folded hands.
Reverence to saints and renunciants (namaskāra to munis) is affirmed as a core expression of dharma during pilgrimage.
The setting continues around the Prayāga pilgrimage context, though the verse chiefly highlights the encounter with a renunciant.
The act implied is respectful salutation (namaskāra) to a holy person; no further rite is specified.