Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

दिव्यां शक्तिं ससर्जाथ महाघंटारवाकुलाम् । न्यवारयत हुंकारैर्देवी शक्तिं निराकुलाम्

divyāṃ śaktiṃ sasarjātha mahāghaṃṭāravākulām | nyavārayata huṃkārairdevī śaktiṃ nirākulām

Alors il lança une lance divine, accompagnée du tumulte semblable au fracas d’une grande cloche. Sans trouble, la Déesse arrêta ce trait par ses hūṃkāras retentissants.

दिव्याम्divine
दिव्याम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘शक्तिम्’ इत्यस्य विशेषणम्
शक्तिम्power/weapon (śakti)
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ससर्जhe hurled/created
ससर्ज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/सम्बन्धसूचक (then/now)
महाघण्टारवाकुलाम्filled with a great bell-like roar
महाघण्टारवाकुलाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + घण्टा + रव + आकुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (घण्टारवेन आकुला; तत्र महत्)
न्यवारयतwarded off/prevented
न्यवारयत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवारय्/वृ (धातु; causative of √वृ/√वार्)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्गः नि-
हुंकारैःwith (her) roars/huṃkāras
हुंकारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहुंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शक्तिम्the śakti (weapon)
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
निराकुलाम्unperturbed/undisturbed
निराकुलाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् + आकुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (निर्-उपसर्गपूर्वकः)

Sūta (contextual deduction)

Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)

Type: kshetra

Scene: Citrabhānu releases a radiant spear that roars like a massive bell; the Goddess, serene and unperturbed, halts it with a thunderous hūṃkāra—sound rendered as concentric shockwaves and luminous syllabic glyphs.

A
Ambikā (Devī)
C
Citrabhānu (implied attacker)

FAQs

Mantric sound (hūṃkāra) symbolizes spiritual authority; inner steadiness and divine vibration can neutralize external threats.

Setu-kṣetra is the overarching pilgrimage context in which Devī’s protective power is narrated.

While no explicit rite is commanded, the verse highlights hūṃkāra/mantra as a protective spiritual force.