देवानामसुराणां च संवत्सरशतं रणम् । पुरा बभूव विप्रेंद्रास्तुमुलं रोमहर्षणम्
devānāmasurāṇāṃ ca saṃvatsaraśataṃ raṇam | purā babhūva vipreṃdrāstumulaṃ romaharṣaṇam
Ô le meilleur des brahmanes, jadis la bataille entre devas et asuras dura cent ans : tumultueuse et saisissante, faisant se hérisser les cheveux.
Narrator (Purāṇic voice)
Listener: viprendra (vocative in verse)
Scene: A vast battlefield with devas and asuras clashing across skies; chariots, elephants, flying weapons, and storm-clouds; the sense of time stretching over centuries.
Cosmic conflicts can be prolonged and overwhelming, yet Purāṇas frame them as part of dharma’s eventual re-establishment.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.