दनुजैरेवमुक्तोऽसौ योद्धुकामोऽमरैः सह । महा वीर्योऽथ महिषः प्रययावमरावतीम्
danujairevamukto'sau yoddhukāmo'maraiḥ saha | mahā vīryo'tha mahiṣaḥ prayayāvamarāvatīm
Ainsi interpellé par les Danujas, le puissant Mahiṣa, avide de combattre les Immortels, se mit en route vers Amarāvatī.
Narrator (Purāṇic voice)
Scene: Mahiṣāsura departs with an asura army toward Amarāvatī; clouds churn, banners stream, and the celestial city glimmers ahead.
It marks the turning point where aggression becomes action, setting the stage for divine intervention and restoration of cosmic balance.
Amarāvatī is referenced as Indra’s celestial city; the broader text belongs to Setukhaṇḍa connected with Setu/Rāmeśvaram.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.