Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

स्थानानामपि सर्वेषामेतत्स्थानं महत्तरम् । अत्र जप्तं हुतं तप्तं दत्तं चाक्षय मुच्यते

sthānānāmapi sarveṣāmetatsthānaṃ mahattaram | atra japtaṃ hutaṃ taptaṃ dattaṃ cākṣaya mucyate

Parmi tous les lieux sacrés, celui-ci est le plus grand. Ici, le japa récité, l’offrande au feu, l’austérité accomplie et l’aumône donnée deviennent inépuisables.

स्थानानाम्of places
स्थानानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक निपात (also/even)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-समासंगत, षष्ठी, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of स्थानानाम्)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (of स्थानम्)
स्थानम्place
स्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महत्तरम्greater
महत्तरम्:
Pradhana-predicative (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तरप्-प्रत्ययान्त (comparative)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb ‘here’)
जप्तम्(any) recitation done
जप्तम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP used substantively), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हुतम्(any) oblation offered
हुतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तप्तम्(any) austerity performed
तप्तम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दत्तम्(any) gift given
दत्तम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (conjunction ‘and’)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karma (Object complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (of implied ‘फलम्’/result)
मुच्यतेis obtained / is released (as result)
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta

Tirtha: Setu-kshetra

Type: kshetra

Listener: Munipuṅgavas / brāhmaṇas

Scene: A symbolic tableau of Setu-kshetra: pilgrims doing japa with rosaries, a small sacred fire for homa, ascetics in tapas, and donors giving alms—overseen by the sanctified seashore landscape.

S
Setu (implied as ‘this place’)

FAQs

The tīrtha magnifies dharmic acts—devotion, sacrifice, austerity, and charity performed at Setu yield lasting, inexhaustible merit.

Setu tīrtha, presented as supremely great among holy places.

Japa, homa (huta), tapa, and dāna performed at Setu are said to become akṣaya (inexhaustible).