आनिनाय शतानीकं सहायार्थं पुरंदरः । स यौवराज्ये तनयं विधाय विधिना नृपः
ānināya śatānīkaṃ sahāyārthaṃ puraṃdaraḥ | sa yauvarājye tanayaṃ vidhāya vidhinā nṛpaḥ
Purandara (Indra) amena Śatānīka pour allié. Et ce roi, selon l’ordre prescrit, établit son fils comme héritier (yauvarāja).
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Brahmakhaṇḍa narration)
Tirtha: Setu (contextual)
Type: kshetra
Scene: Indra, regal and radiant, summons King Śatānīka; the king performs a formal consecration of his son as yuvarāja, then prepares for alliance in war.
Dharma is upheld through orderly governance—proper succession and readiness to protect the world when called.
No specific tīrtha is named; the verse advances the Setukhaṇḍa storyline.
Only the notion of acting “vidhinā” (according to proper rule/rite) in installing the heir; no specific ritual is detailed.