प्रतस्थे रथमास्थाय युद्धाय दितिजैः सह । नीतो मातलिनाभ्येत्य सादरं स धनुर्धरः
pratasthe rathamāsthāya yuddhāya ditijaiḥ saha | nīto mātalinābhyetya sādaraṃ sa dhanurdharaḥ
Montant sur son char, ce héros porteur d’arc partit combattre les ennemis nés de Diti. Mātali s’approcha et, avec déférence, le guida plus avant.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Brahmakhaṇḍa narration)
Tirtha: Setu (contextual)
Type: kshetra
Scene: A gleaming chariot surges forward; the hero stands with bow drawn, while Mātali, dignified and attentive, holds the reins, guiding through cloud-laden skies toward battle.
Righteous struggle against adharma is supported by divine assistance when undertaken with duty and discipline.
No tīrtha is directly praised in this verse.
None; it narrates preparation and departure for battle.