Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 79

अहिदंष्ट्र इति ख्यातो महादैत्यो बलोत्कटः । युक्तः स्थूलशिरोनामा सहायेन दुरात्मना

ahidaṃṣṭra iti khyāto mahādaityo balotkaṭaḥ | yuktaḥ sthūlaśironāmā sahāyena durātmanā

Un grand Dānava, redoutable par sa force, devint célèbre sous le nom d’Ahidaṃṣṭra. Il fut rejoint par un compagnon mauvais nommé Sthūlaśiras.

अहिदंष्ट्रःAhidaṃṣṭra (snake-fanged one)
अहिदंष्ट्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहि + दंष्ट्रा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (अहेः दंष्ट्रा यस्य/अहिदंष्ट्रः)
इतिthus, by the name
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-निर्देशक (quotative particle)
ख्यातःknown, famed
ख्यातः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
महादैत्यःa great demon
महादैत्यः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + दैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारयः (महान् दैत्यः)
बलोत्कटःexceedingly strong
बलोत्कटः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootबल + उत्कट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (बलेन उत्कटः/बलोत्कटः)
युक्तःjoined/associated, accompanied
युक्तः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
स्थूलशिरोनामा(one) named Sthūlaśiras
स्थूलशिरोनामा:
Sahakārī (Companion/apposition)
TypeNoun
Rootस्थूल + शिरस् + नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—बहुव्रीहिः (स्थूलं शिरो यस्य नाम/स्थूलशिरोनामा = ‘one named Sthūlaśiras’)
सहायेनwith a companion/ally
सहायेन:
Sahakāraka (Instrument/association)
TypeNoun
Rootसहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
दुरात्मनाwith an evil-minded one
दुरात्मना:
Sahakāraka (Instrument/association)
TypeNoun
Rootदुर् + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारयः (दुष्ट आत्मा यस्य/दुरात्मा)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Brahmakhaṇḍa narration)

Tirtha: Setu (contextual)

Type: kshetra

Scene: A serpent-fanged daitya ‘Ahidaṃṣṭra’ stands with exaggerated fangs and coiled-serpent motifs; beside him the heavy-headed ‘Sthūlaśiras’—a grim counselor—both framed as looming threats.

A
Ahidaṃṣṭra
S
Sthūlaśiras

FAQs

Evil gains momentum through alliances; dharma warns against joining hands with the durātman (evil-minded).

Setukhaṇḍa’s overarching frame is the Setu sacred region, but this verse focuses on identifying antagonists.

None; it is a character-introduction verse.