तमाश्रमे समासीनं प्रणनाम महीपतिः । शांडिल्यस्तु महातेजा राजानं प्राप्तमाश्रमम्
tamāśrame samāsīnaṃ praṇanāma mahīpatiḥ | śāṃḍilyastu mahātejā rājānaṃ prāptamāśramam
Dans l’āśrama, le roi se prosterna devant le sage assis là. Et Śāṇḍilya, rayonnant d’une grande splendeur spirituelle, vit que le roi était venu à l’āśrama.
Narrator (contextual)
Tirtha: Śāṇḍilyāśrama (contextual)
Type: kshetra
Scene: Inside a tranquil hermitage clearing, the sage sits composed; the king bows low; the sage’s face and aura convey spiritual brilliance.
Approaching holiness begins with reverence—praṇāma and humility before spiritual authority.
The āśrama setting is highlighted, but a named tīrtha is not specified in this verse.
The implied observance is respectful conduct in an āśrama—bowing to the sage.