स्वस्मिन्नध्यस्तरूपस्य प्रपंचस्यास्य साक्षिणम् । निर्लेपं परमानंदं निरस्तसकलक्रियम्
svasminnadhyastarūpasya prapaṃcasyāsya sākṣiṇam | nirlepaṃ paramānaṃdaṃ nirastasakalakriyam
Tu es le témoin de cette apparence du monde surimposée à Toi-même : sans tache, de béatitude suprême, toute activité contraignante apaisée.
All Devas (continuation of the stuti)
Tirtha: Rāmeśvara / Rāmanātha at Setu
Type: kshetra
Listener: Rāmanātha/Śiva (addressed as ‘You’)
Scene: A serene, metaphysical praise: Śiva as luminous, formless witness above the oceanic Setu landscape; pilgrims stand in reverent stillness, suggesting cessation of restless activity.
See the world as an appearance before the unstained Witness; devotion to Rāmeśvara supports inner freedom and peace beyond binding action.
Rāmeśvara at Setubandha (Rāmeśvaram) as celebrated in Setukhaṇḍa.
No explicit prescription; it functions as contemplative praise (stotra) suited for japa and meditation.