वसव ऊचुः । रामनाथगणेशाय गणवृंदार्चितांघ्रये । गंगाधराय गुह्याय नमस्ते पाहि नः सदा
vasava ūcuḥ | rāmanāthagaṇeśāya gaṇavṛṃdārcitāṃghraye | gaṃgādharāya guhyāya namaste pāhi naḥ sadā
Les Vasus dirent : « Salut à toi, Rāmanātha, Seigneur des Gaṇas, dont les pieds sont vénérés par les multitudes de Gaṇas ; porteur de la Gaṅgā, Toi le Mystérieux. Protège-nous toujours. »
Vasus
Tirtha: Rāmanātha at Setu
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: The Vasus, radiant deities, bow to Rāmanātha; imagery includes Śiva as Gaṅgādhara and surrounded by gaṇas worshipping his feet, while the Vasus ask for constant protection.
The Lord who commands divine hosts and bears sacred Gaṅgā is also the intimate protector of devotees.
Rāmanātha at Setu (Rāmeśvaram), praised with Gaṅgādhara and Gaṇeśa (Gaṇapati in the sense of Gaṇa-lord) epithets.
A protective supplication (pāhi) and salutations; no detailed ritual is specified.