विद्याधरा ऊचुः । अंबिकापतये तुभ्यमसंगाय महात्मने । नमस्ते रामनाथाय प्रसीद वृषभध्वज
vidyādharā ūcuḥ | aṃbikāpataye tubhyamasaṃgāya mahātmane | namaste rāmanāthāya prasīda vṛṣabhadhvaja
Les Vidyādharas dirent : « Salut à toi, Seigneur d’Ambikā, détaché et magnanime. Ô Rāmanātha, sois favorable ; ô Toi dont l’étendard est le taureau ! »
Vidyādharas
Tirtha: Rāmanātha at Setu
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: Vidyādharas hovering in the sky with garlands and instruments, bowing to Rāmanātha; Śiva is envisioned with bull-banner symbolism, serene and detached.
The Lord is praised as detached and compassionate; devotees seek his prasāda (grace) as the source of spiritual uplift.
Rāmanātha at Setu (Rāmeśvaram), addressed with classic Śaiva epithets like Vṛṣabhadhvaja.
None; it is an invocation of namas (salutation) and a request for prasāda.