नमस्तेऽखिलनाथाय नमः साक्षात्परात्मने । नमस्तेऽद्भुतवीर्याय महापातकनाशिने
namaste'khilanāthāya namaḥ sākṣātparātmane | namaste'dbhutavīryāya mahāpātakanāśine
Hommage à Toi, Seigneur de tout; hommage à Toi, qui es directement le Soi suprême. Hommage à Toi, à la puissance merveilleuse, destructeur des grands péchés.
Śrī Rāma
Tirtha: Setu/Setubandha (Rāmeśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A devotee at Setu-kṣetra folds hands in namaskāra before a radiant Śiva-liṅga; ocean and sandbanks suggest the Setu; aura indicates ‘parātman’ and ‘mahāpātaka-nāśa’.
The Supreme is not distant—He is the manifest Paramātman who destroys even grave sins for the surrendered devotee.
The Setu/Rāmeśvara sacred sphere where Śiva is invoked as the universal Lord and sin-destroyer.
No explicit prescription; the verse emphasizes namaskāra and faith in the Lord’s power to remove mahāpātakas.